Editado por Las Instituciones Europeas para Expo Zaragoza 2008.
Coordinado por: Nieves Álvarez
Poetas participantes;

Depósito Legal: SA-441-2008
El libro contiene poemas de: Luis Eduardo Aute, Carlos Valverde, Enrique Gracia Trinidad, Tano García-Page, Katy Parra, Vicente Martín, Pilar Verdú del Campo, Celia Bautista Iglesias, Juan Ramón Barat, Nieves Álvarez Martín e Inma Pelegrín.
Las imágenes son de: Miguel Ángel García.
La coordinación y maquetación de: Nieves Álvarez Martín .
Los poemas están traducidos a inglés y francés.
A continuación incluyo el poema de Nieves Álvarez que forma parte del libro.
Gotas de lluvia
Una a una las gotas de la lluvia
se van volviendo agua:
agua para los versos y las casas,
agua para los hombres y los peces,
agua para los árboles frutales,
para los sueños
agua.
Europa está lloviendo
su voz sobre las alas del progreso,
su voz sobre los círculos del hambre,
su voz sobre las ciénagas,
sobre todas las voces,
sobre el alma del mar.
¿Cuándo lloverás tú?
RA INDRO PS
One by one the raindrops
start becoming water
water for verses and houses
water for men and fish,
water for fruit trees,
for dreams
water.
Europe is raining
its voice down above the wings of progress
its voice above the rings of hunger
its voice above the swampland,
above all voices,
above the soul of the sea.
When will you rain?
GOUTTES DE PLU IE
Une à une les gouttes de pluie
deviennent eau :
eau pour les vers et les maisons,
eau pour les hommes et les poissons,
eau pour les arbres fruitiers,
pour les rêves
eau.
L’Europe fait pleuvoir
sa voix sur les ailes du progrès,
sa voix sur les cercles de la faim,
sa voix sur les marais,
sur toutes les voix,
sur l’âme de la mer.
Et toi, quand donc pleuvras-tu?
Nota: aquí te puedes descargar la publicación.

